Новости Статьи Полезная информация Контакты

Новости


Справка о несудимости для Испании из Украины

Мы предоставляем услугу по получению справки о несудимости в Испании полностью готовой к подаче. Справка с проставленным апостилем и официальным переводом на испанский язык будет доставлена по указанному вами адресу. Мы предварительно вышлем на ваш электронный адрес отсканированный документ. Вам нужно только получить справку и подать вместе с другими документами для легализации. Для оформления заказа воспользуйтесь нашей контактной формой.

Собираетесь заполучить и оформить документ самостоятельно? Желаем успеха и ниже приводим руководство по процедуре которую Вам необходимо будет выполнить. Кроме детального описания предоставляем образцы справки, апостиля, легализации документа. В случае сомнений, свяжитесь с нами.

Справка о несудимости требуется в Испании для предоставления в государственные органы страны для подтверждения отсутствия криминального прошлого. В Испании криминальная справка из Украины может понадобиться как гражданину Украины так и иностранцу. В последнем случае справка требуется для предоставления в испанские государственные органы, если иностранец проживал на Украине и требуется представить доказательства отсутствия криминального прошлого в Украине.
Например, некий гражданин Афганистана проживающий в Украине может получить визу в Испанию. Въехав по испанской визе в страну, он решает нелегально остаться в Испании. По прошествии трех лет, человек начинает легализовывать свое положение в Испании. При подаче пакета документов в органы по работе с иностранцами (экстранхерия - extranjería) для получения разрешения на проживание и работу в Испании, гражданину Афганистана понадобится справка о несудимости из Украины. В Испании при подаче документов должны убедиться в отсутствии криминально прошлого претендента. Поэтому здесь будут требоваться справки об отсутствии криминально прошлого из всех стран в которых солиситант проживал в последнее время. Естественно, кроме самой Испании, это можно получить на месте.

Оформление справки для Испании имеет свои особенности. Нужно выполнить несколько действий, чтобы получить документ готовый к подаче в офис по работе с иностранцами.
Первое действие. Сам документ выдается в Украине. В нашем разделе где получить справку о несудимости для Испании представлены органы в которых выдается данный документ. Это органы Министерства Внутренних Дел Украины.

 

Здесь можно посмотреть образец справки о несудимости из Украины.
Второе действие. Украина как и Испания являются странами подписавшими Гаагскую Конвенцию 1961 года. Согласно условиям данной конвенции, любой документ одной страны участницы конвенции для предоставления в другой стране участнице, должен содержать апостиль. Апостиль на справке об отсутствии криминального прошлого проставляется с обратной стороны.

 

Здесь можно посмотреть пример апостиля на справке о несудимости.
Особенностью апостилирования данного документа является то, что выдают справку и проставляют апостиль разные министерства. Выдает МВД, а апостиль на справке о несудимости проставляется в МИДе Украины.
Третье действие. Это перевод справки о несудимости на испанский язык. Испания предъявляет свои очень четкие требования к переводам документов для легализации на испанский язык. В Испании нужно руководствоваться испанскими законами. Согласно требованиям испанской стороны документы для подачи в государственные органы Испании должны сопровождаться официальным переводом на испанский язык или язык автономного сообщества в котором подаются документы.
Обратите внимание, что никакие переводы выполненные украинскими переводчиками, заверенные нотариусами и т.д., в Испании не будут иметь юридической силы. Советуем не тратить понапрасну ваше время и средства, чтобы затем не переделывать и сам документ. У нас есть достаточно свидетельств обращения людьми в различные украинские фирмы, которые руководствуются украинской нормативной базой и неправильно оформляют документ для Испании. В итоге, человек как минимум терят дату подачи документов для легализации. Украинские фирмы отлично знают как оформить документ для подачи в Украине, и это абсолютно логично. Мы профессионально готовим документы для подачи в Испании.
Один наглядный пример: нотариальный перевод - справка переведена на испанский язык, печать и подпись переводчика заверены нотариусом. В итоге, кроме того, что у вас недействительный перевод справки, так еще и остались непереведенными Ф.И.О., запись сделанная нотариусом и его печать. Такой документ НЕ БУДЕТ принят к рассмотрению в Испании.

Официальными переводами на территории Испанского Королевства считаются:
А) Перевод выполнен на испанский язык или на язык автономного сообщества, в котором будут предоставляться документы, присяжным переводчиком.
В данном случае перевод на испанский язык не требует дальнейшей легализации.
Б) Перевод на испанский язык выполнен переводчиком аккредитованым в Посольстве (Консульстве) Испании в Украине, и подпись переводчика заверена работником консульской службы.
В данном случае документ требует дальнейшей легализации в Мадриде.
В) Перевод на испанский язык выполнен переводчиком аккредитованым в Посольстве или Консульстве Украины в Испании, и подпись переводчика заверена работником консульской службы.
В данном случае справка о несудимости требует дальнейшей легализации в Мадриде.
Что такое дальнейшая легализация документа в Мадриде? Документ отправляется в Отдел Легализаций Министетства Иностранных Дел и Кооперации Испании в Мадриде, для того чтобы легализировать подпись работника консульской службы заверившего подпись переводчика. Это еще одна дополнительная бюрократическая инстанция и дополнительная временная нагрузка на процесс оформления справки для Испании.

 

Тем не менее, приводим пример легализованного в МИДе Испании перевода справки о несудимости. Мы умеем оформлять документы для Испании всеми из возможных способов. Это наша работа. Поэтому, если вам нужно легализовать перевод в Мадриде, вы тоже можете обратиться к нам.
В конечном итоге, после выполнения всего вышеизложенного, вы получаете справку о несудимости готовую для подачи в Испании.
Удачи, если вы принимаете решение заняться этой процедурой самостоятельно!
И страница с нашими координатами, если вы желаете получить полностью готовый документ оформленный нами для вас. Сделайте запрос, и наши менеджеры проинформируют вас о ценах и сроках исполнения документа.
Всегда к вашим услугам: LANIAN - справка о несудимости в Испании (все права на данный материал, включая изображения, юридически оформлены и защищены законом об авторских правах (Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril), репродукция в любом виде на любом носителе целиком или любой части данного материала будет незамедлительно выявлена и станет предметом судебного разбирательства в соответствии с действующим законодательством)

Алава (Álava), Гастеис (Gasteiz), Альбасете (Albacete), Аликанте (Alicante), Эльче (Elche), Альмерия (Almería), Астурия (Asturias), Хихон (Jijón), Овьедо (Oviedo), Авила (Ávila), Бадахос (Badajoz), Мерида (Merida), Балеарские острова (Islas Baleares), Пальма де Майорка (Palma de Mallorca), Эйвисса (Eivissa), Барселона (Barcelona), Сабадель (Sabadell), Терраса (Terrasa), Сант Кугат дель Вальес (Sant Cugat del Valles), Серданьола дель Вальес (Cerdanyola del Valles), Манреса (Manresa), Эль Прат де Ллобрегат (El Prat de Llobregat), Сант Бой де Лобрегат (Sant Boi de Llobregat), Вилафранка дель Пенедес (Vilafranca del Penedes), Матаро (Mataró), Руби (Rubí), Игуалада (Igualada), Гранольерс (Granollers), Бургос (Burgos), Касерес (Cáceres), Кадис (Cádiz), Херес де ла Фронтера (Jerez de la Frontera), Кантабрия (Cantabria), Сантандер (Santander), Кастельон (Castellon), Кастельон де ла Плана (Castellon de la Plana), Сеута (Ceuta), Сьюдад Реаль (Ciudad Real), Кордоба (Córdoba), Ла Корунья (La Coruña), Феррол (Ferrol), Сантьяго де Компостела (Santiago de Compostela), Куэнка (Cuenca), Херона (Жирона) (Gerona, Girona), Льрет де Мар (Lloret de Mar), Бланес (Blanes), Фигейрес (Figueres), Олот (Olot), Гранада (Granada), Гуадалахара (Guadalajara), Гипускоа (Guipuzcoa), Доностиа - Сан Себстьян (Donostia- San Sebastian), Уэльва (Huelva), Уэска (Huesca), Хаэн (Jaén), Леон (Leon), Лерида (Lerida), Сервера (Cervera), Таррега (Tarrega), Моллерруса (Mollerrusa), Балагер (Balaguer), Гиссона (Гизона) (Guissona), Тремп (Tremp), Аграмунт (Agramunt), Понтс (Ponts), Солсона (Solsona), Ла Рьоха (La Rioja), Логроньо (Logroño), Луго (Lugo), Мадрид (Madrid), Алькала де Энарес (Alcalá de Henares), Гетафе (Getafe), Кослада (Coslada), Торрехон (Torrejon), Таранкон (Tarancon), Алькоркон (Alcorcon), Малага (Málaga), Марбелья (Marbella), Мелилья (Melilla), Мурсия (Murcia), Картахена (Cartagena), Торревьеха (Torrevieja), Наварра (Navarra), Памплона (Pamplona), Оренсе (Ourense), Паленсия (Palencia), Лас Пальмас (Las Palmas), Понтеведра (Pontevedra), Виго (Vigo), Саламанка (Salamanca), Тенерифе (Tenerife), Сеговия (Segovia), Севилья (Sevilla), Сория (Soria), Таррагона (Tarragona), Ампоста (Amposta), Реус (Reus), Монтбланк (Montblanc), Тортоса (Tortosa), Теруэль (Teruel), Алканьис (Alcañiz), Толедо (Toledo), Валенсия (Valencia), Вальядолид (Valladolid), Бискайя (Bizkaia), Бильбао (Bilbao), Самора (Zamora), Сарагоса (Zaragoza), Андорра (Andorra)

Правовая информация Авторские права Политика конфиденциальности
Copyright (c) 2004-2017, www.lanian.es