Збираєтеся роздобути й оформити документ самостійно? Бажаємо успіху й нижче приводимо посібник з процедурі яку Вам необхідно буде виконати. Крім детального опису надаємо зразки довідки, апостиля, легалізації документу. У випадку сумнівів, зв´яжіться з нами.
Довідка про несудимість потрібна в Іспанії для надання в державні органи країни для підтвердження відсутності кримінального минулого. В Іспанії кримінальна довідка з України може знадобитися як громадянину України так і іноземцю. В останньому випадку довідка потрібна для надання в іспанські державні органи, якщо іноземець проживав на Україні та йому потрібно надати докази відсутності кримінального минулого в Україні.
Наприклад, деякий громадянин Афганістану проживаючий в Україні може одержати візу в Іспанію. Приїхавши по іспанській візі в країну, він вирішує нелегально залишитися в Іспанії. Після трьох років, людина починає легалізовувати своє становище в Іспанії. При подачі пакету документів в органи по роботі з іноземцями (экстранхерия - extranjerіa) для одержання дозволу на проживання та роботу в Іспанії, громадянину Афганістану знадобиться довідка про несудимість з України. В Іспанії при наданні документів повинні переконатися у відсутності кримінально минулого претендента. Тому тут будуть вимагатися довідки про відсутність кримінально минулого з усіх країн у який солиситант проживав останнім часом . Природно, крім самої Іспанії, це можна одержати на місці.
Оформлення довідки для Іспанії має свої особливості. Потрібно виконати кілька дій, щоб одержати документ готовий до подачі в офіс по роботі з іноземцями в Іспанії.
Перша дія. Сам документ видається в Україні. У нашому розділі де одержати довідку про несудимість для Іспанії представлені органи в який видається даний документ. Це органи Міністерства Внутрішніх Справ України.
Тут можна подивитися зразок довідки про несудимість з України.
Друга дія. Україна як і Іспанія є країнами подписавшими Гаазьку Конвенцію 1961 року. Відповідно до умов даної конвенції, будь-який документ однієї країни учасниці конвенції для надання в іншій країні учасниці, повинний мати апостиль. Апостиль на довідці про відсутність кримінального минулого проставляється зі зворотної сторони.
Тут можна подивитися приклад апостиля на довідці про несудимість з України для Іспанії.
Особливістю апостилирования даного документа є те, що видають довідку і проставляють апостиль різні міністерства. Видає МВС, а апостиль на довідці про несудимість проставляється в МЗС України.
Третя дія. Це переклад довідки про несудимість на іспанську мову. Іспанія висуває свої дуже чіткі вимоги до перекладів документів для легалізації на іспанську мову. В Іспанії потрібно керуватися іспанськими законами. Відповідно до вимог іспанської сторони документи для подання в державні органи Іспанії повинні супроводжуватися офіційним перекладом на іспанську мову чи мову автономного співтовариства в якому будуть подаватися документи.
Зверніть увагу, що ніякі переклади виконані українськими перекладачами, завірені нотаріусами тощо, в Іспанії не будуть мати юридичної чинності. Радимо не витрачати зайве ваш час та кошти, щоб потім не переробляти навіть сам документ. У нас є достатньо свідчень того, що люди які зверталися в різні українські фірми, що керуються українською нормативною базою, неправильно оформляють документ для Іспанії. У підсумку, людина як мінімум втрачає дату подачі документів для легалізації. Українські фірми добре знають як оформити документ для подачі в Україні, й це абсолютно логічно. Ми професійно готуємо документи для подання в Іспанії.
Один наочний приклад: нотаріальний переклад - довідка переведена на іспанську мову, печатку і підпис перекладача завірено нотаріусом в Україні. У підсумку, крім того, що у вас недійсний переклад довідки, так ще й залишилися неперекладеними П.І.П., запис зроблені нотаріусом та його печатка. Такий документ НЕ БУДЕ прийнятий до розгляду в Іспанії.
Офіційними перекладами на території Іспанського Королівства вважаються:
А) Переклад виконаний на іспанську мову чи на мову автономного співтовариства, у якому будуть подаватися документи, присяжним (судовим) перекладачем.
У даному випадку переклад на іспанську мову не вимагає подальшої легалізації.
Б) Переклад на іспанську мову виконаний перекладачем акредитованим у Посольстві (Консульстві) Іспанії в Україні, й підпис перекладача завірений працівником консульської служби.
У даному випадку документ вимагає подальшої легалізації в Мадриді.
В) Переклад на іспанську мову виконаний перекладачем акредитованим у Посольстві чи Консульстві України в Іспанії, й підпис перекладача завірений працівником консульської служби.
У даному випадку переклад довідкі про несудимість вимагає подальшої легалізації в Мадриді.
Що таке подальша легалізація документа в Мадриді? Документ відправляється у Відділ Легализаций Министетства Закордонних Справ та Кооперації Іспанії в Мадриді, для того щоб легалізувати підпис працівника консульської служби, який завірив підпис перекладача. Це ще одна додаткова бюрократична інстанція й додаткове термінове та фінансове навантаження на процес оформлення довідки про несудимість для Іспанії.
Проте, наводимо приклад легалізованого перекладу в МЗС Іспанії довідки про несудимість. Ми вміємо оформляти документи для Іспанії усіма з можливих способів. Це наша робота. Тому, якщо вам потрібно легалізувати переклад у Мадриді, ви теж можете звернутися до нас.
В остаточному підсумку, після виконання усього вищевикладеного, ви одержуєте довідку про несудимість готову для подання в Іспанії.
Успіхів, якщо ви приймаєте рішення зайнятися цією процедурою самостійно!
І сторінка з нашими координатами, якщо ви бажаєте одержати цілком готовий документ оформлений нами для вас. Зробіть запит, і наші менеджери проінформують вас про ціни та терміни виконання документу.
Завжди до ваших послуг: LANІAN - довідка про несудимість в Іспанії
Алава (Álava), Гастеіс (Gasteiz), Альбасете (Albacete), Аліканте (Alicante), Ельче (Elche), Альмерія (Almería), Астурія (Asturias), Хіхон (Jijón), Овьєдо (Oviedo), Авіла (Ávila), Бадахос (Badajoz), Меріда (Merida), Балеарскі острови (Islas Baleares), Пальма де Майорка (Palma de Mallorca), Ейвісса (Eivissa), Барселона (Barcelona), Сабадель (Sabadell), Терраса (Terrasa), Сант Кугат дель Вальєс (Sant Cugat del Valles), Серданьола дель Вальєс (Cerdanyola del Valles), Манреса (Manresa), Эль Прат де Ллобрегат (El Prat de Llobregat), Сант Бой де Лобрегат (Sant Boi de Llobregat), Вілафранка дель Пенедес (Vilafranca del Penedes), Матаро (Mataró), Рубі (Rubí), Ігуалада (Igualada), Гранольєрс (Granollers), Бургос (Burgos), Касерес (Cáceres), Кадіс (Cádiz), Херес де ла Фронтера (Jerez de la Frontera), Кантабрія (Cantabria), Сантандер (Santander), Кастельон (Castellon), Кастельон де ла Плана (Castellon de la Plana), Сеута (Ceuta), Сьюдад Реаль (Ciudad Real), Кордоба (Córdoba), Ла Корунья (La Coruña), Феррол (Ferrol), Сантьяго де Компостела (Santiago de Compostela), Куенка (Cuenca), Херона (Жірона) (Gerona, Girona), Льрет де Мар (Lloret de Mar), Бланес (Blanes), Фігейрес (Figueres), Олот (Olot), Гранада (Granada), Гуадалахара (Guadalajara), Гіпускоа (Guipuzcoa), Доностіа - Сан Себстьян (Donostia- San Sebastian), Уельва (Huelva), Уеска (Huesca), Хаен (Jaén), Леон (Leon), Леріда (Lerida), Сервера (Cervera), Таррега (Tarrega), Моллерруса (Mollerrusa), Балагер (Balaguer), Гіссона (Гизона) (Guissona), Тремп (Tremp), Аграмунт (Agramunt), Понтс (Ponts), Солсона (Solsona), Ла Рьоха (La Rioja), Логроньо (Logroño), Луго (Lugo), Мадрид (Madrid), Алькала де Енарес (Alcalá de Henares), Гетафе (Getafe), Кослада (Coslada), Торрехон (Torrejon), Таранкон (Tarancon), Алькоркон (Alcorcon), Малага (Málaga), Марбелья (Marbella), Мелілья (Melilla), Мурсія (Murcia), Картахена (Cartagena), Торревьєха (Torrevieja), Наварра (Navarra), Памплона (Pamplona), Оренсе (Ourense), Паленсія (Palencia), Лас Пальмас (Las Palmas), Понтеведра (Pontevedra), Віго (Vigo), Саламанка (Salamanca), Тенеріфе (Tenerife), Сеговія (Segovia), Севілья (Sevilla), Сорія (Soria), Таррагона (Tarragona), Ампоста (Amposta), Реус (Reus), Монтбланк (Montblanc), Тортоса (Tortosa), Теруель (Teruel), Алканьіс (Alcañiz), Толедо (Toledo), Валенсія (Valencia), Вальядолід (Valladolid), Біскайя (Bizkaia), Більбао (Bilbao), Самора (Zamora), Сарагоса (Zaragoza), Андорра (Andorra)